• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Andy Naselli

Thoughts on Theology

  • About
  • Publications
    • Endorsements
  • Audio/Video
  • Categories
    • Exegesis
    • Biblical Theology
    • Historical Theology
    • Systematic Theology
    • Practical Theology
    • Other
  • Contact

D. A. Carson on “Hidden” Elements in Current Discussions over Science and Origins

May 31, 2007 by Andy Naselli

The Spring 2007 edition of The Southern Baptist Journal of Theology just came out (SBTS press release). The editorial and forum are available as PDFs.

D. A. Carson leads the forum by answering this question:

In any complex debate, it is not long before there are “hidden” elements in the discussion, i.e., elements that are gumming up the integrity of debate because one side or the other fails to recognize their existence and significance. What “hidden” elements are there in current discussions over science and origins? (p. 78)

Carson’s 7.5-column answer (pp. 78-81) includes three major points:

“(1) Considerable confusion exists over what a biblically faithful understanding of the relationship between God and the created order ought to be. Consider three possibilities.”

  • “(a) In an open universe (not to be confused with “open theism”), God interacts openly with the created order.”
  • “(b) The direct opposite of the first option is the closed universe. By this I mean that everything that happens in the universe is caused by other things in the universe. There is no outsider, and certainly no God who reaches in and controls things. Cause and effect take place within the closed order of creation.”
  • “(c) An alternative to both is the ordered and controlled universe. Here everything that happens takes place within God’s control: not a bird falls from the heavens, Jesus reminds us, apart from God’s sanction.”
  • “My point, in any case, is simple: all sides often bring certain assumptions about this relationship to the table, and rule certain arguments out of order simply because they cannot see beyond their assumptions.”

“(2) Two views of what science is are battling to prevail in the public square.”

  • “Although the two overlap, the first is more narrowly methodological than the second. The first asserts that science is tasked with understanding as much as possible of the physical order, using the time-tested tools of careful observation, measurement, controlled experiments that can be replicated, deploying testable hypotheses that win consensus or are modified or overturned by subsequent advances, and so forth.”
  • “The second view of what science is adopts all the methodological commitments of the first, but adds a philosophical commitment: science in this second view steadfastly refuses to allow into the discussion, at any level, any appeal whatsoever to anything supernatural.”
  • “But my point is at the moment a simpler one: Very often conflicting definitions of ‘science’ lurk behind the intensity of our debates.”

“(3) Hermeneutical discussions regarding the opening chapters of Genesis often hide another set of assumptions. . . . [M]y point is the simpler one: on all sides of this discussion, very often hidden elements gum up the quality of the discussion.”

Read the whole article.

Filed Under: Systematic Theology Tagged With: D. A. Carson

Osborne on Preaching Figures of Speech

May 29, 2007 by Andy Naselli

Grant R. Osborne ends his section “Figures of Speech” with some concluding advice for preachers (The Hermeneutical Spiral: A Comprehensive Introduction to Biblical Interpretation [2d ed.; Downers Grove: InterVarsity, 2006], 130, emphasis added):

Figures of speech are especially rich sources of imagery. While the discussion primarily has centered on the hermeneutical aspects, I want to note also their value for the sermon. It is my contention that some of the best illustrations come not just from cute stories or clever repartee but from the text itself and specifically from the background behind figurative language. Ricoeur’s view of the world-referential value of metaphor is helpful in reminding us that our task is to immerse the audience not merely in entertaining anecdotes but in the Word itself. We are to help our congregation to live anew the message God has revealed in the text and to feel its power to change their situation as well. The startling reverberations of meaning inherent in the Bible’s figurative language is the best place to start, for it is alive with powerful, colorful ideas. In recapturing the vitality and forceful presentation of the language, we will help our listeners to place themselves in the shoes of the original hearers and both to relive and to apply anew that eternal message. Every figure of speech is an illustration waiting to be unlocked. All we have to do is contextualize the metaphor for our day, and it will be an exciting illustration.

Filed Under: Practical Theology Tagged With: Grant Osborne

Dignified Translations

May 29, 2007 by Andy Naselli

Update: See an updated version of this post here.

Yesterday Jenni and I went on a long walk and listened to Robert Stein‘s first three lectures for his course on hermeneutics. He told some very funny stories about various Bible translations, and two rather shocking ones were news to me. These two translations occur below, each at the end of its list, and they illustrate the importance of dignified translations.

1 Samuel 20:30a

  • NASB (cf. KJV, RSV, NRSV, ESV, NIV) Then Saul’s anger burned against Jonathan and he said to him, “You son of a perverse, rebellious woman!“
  • NET Saul became angry with Jonathan and said to him, “You stupid traitor!“
  • Message Saul exploded in anger at Jonathan: “You son of a slut!“
  • NLT Saul boiled with rage at Jonathan. “You stupid son of a whore!” he swore at him.
  • The original Living Bible Saul boiled with rage. “You son of a bitch!” he yelled at him.

Romans 3:3-4a

  • KJV For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect? God forbid:
  • NASB What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it? May it never be!
  • ESV (cf. RSV, NRSV) What if some were unfaithful? Does their faithlessness nullify the faithfulness of God? By no means!
  • NET (cf. HCSB) What then? If some did not believe, does their unbelief nullify the faithfulness of God? Absolutely not!
  • NIV What if some did not have faith? Will their lack of faith nullify God’s faithfulness? Not at all!
  • Message So, what if, in the course of doing that, some of those Jews abandoned their post? God didn’t abandon them. Do you think their faithlessness cancels out his faithfulness? Not on your life!
  • NLT True, some of them were unfaithful; but just because they were unfaithful, does that mean God will be unfaithful? Of course not!
  • Cotton Patch Version All right, so some of them are hypocrites; does their hypocrisy nullify God’s sincerity? Hell no. [fn.: “Just about the proper strength for the Greek phrase.”]

Update on 3/31/2017: In my latest attempt to explain how to interpret and apply the Bible, I include a chapter on Bible translation (pp. 50–81).

Filed Under: Exegesis Tagged With: Bible translation

Willing and Doing in Rom 7:18 and Phil 2:13

May 29, 2007 by Andy Naselli

This morning I was reading Romans 7, and when I read verse 18b, I immediately connected the two infinitives (θέλειν and κατεργάζεσθαι) with the two infinitives in Philippians 2:13 (θέλειν and ἐνεργεῖν). I had not made this connection before, so I quickly double-checked about ten prominent commentaries on Romans and didn’t see the connection made there either (though I’m sure many others have already thought of this). It appears to be a significant connection, regardless of your view of the “I” in Rom 7:7-25. See what you think.

Romans 7:18b

  • τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι, τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὔ
  • NASB for the willing is present in me, but the doing of the good is not.
  • KJV for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
  • ESV For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out.
  • HCSB For the desire to do what is good is with me, but there is no ability to do it.
  • RSV, NRSV I can will what is right, but I cannot do it.
  • NIV For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.
  • NET For I want to do the good, but I cannot do it.
  • NLT I want to do what is right, but I can’t.
  • Message I can will it, but I can’t do it.

Philippians 2:13

  • θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
  • NASB for it is God who is at work in you, both to will and to work for His good pleasure.
  • KJV For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
  • ESV for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure.
  • HCSB For it is God who is working in you, enabling you both to will and to act for His good purpose.
  • NRSV for it is God who is at work in you, enabling you both to will and to work for his good pleasure.
  • NIV for it is God who works in you to will and to act according to his good purpose.
  • NET for the one bringing forth in you both the desire and the effort–for the sake of his good pleasure–is God.
  • NLT For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him.
  • Message That energy is God’s energy, an energy deep within you, God himself willing and working at what will give him the most pleasure.

Selah.

Filed Under: Exegesis Tagged With: Greek

Piper on Romans 8:18-25

May 25, 2007 by Andy Naselli

I’ve heard dozens of John Piper‘s sermons on MP3, but yesterday at the The Gospel Coalition conference, I had the privilege of hearing Piper preach in person for the first time.

  • It was the most moving sermon I’ve ever heard Piper preach. It compelled me to worship my sovereign God, long to be with Him, and hate what He hates.
  • The Gospel Coalition’s site will have audio and video from the conference available for free in about three weeks, but Desiring God has already posted the manuscript and MP3 of Piper’s sermon entitled “The Triumph of God in the New Heavens and the New Earth,” an exposition of Romans 8:18-25.
  • The MP3 does not include D. A. Carson‘s introduction in which he gave an anecdote about D. Martyn Lloyd Jones‘ powerful preaching and then described John Piper as the modern-day Lloyd Jones.

Filed Under: Exegesis Tagged With: Conferences, John Piper

Osborne on Bible Study

May 25, 2007 by Andy Naselli

“The big problem with Bible study today is that we think it should be easier than other things we do. We study recipes for quality meals, how-to books for all kinds of things—carpentry, plumbing, automobile maintenance and so on—and read vociferously for our hobbies. Why do we think the Bible is the only subject we should not have to study?! Let me challenge you—make the Bible your hobby. At one level I do not like the analogy; the Bible must be so much more than a hobby! But at another level, what if we spent as much time and money on Bible study as we do our hobbies? What if we took the same amount we spend on golf clubs and courses or on skiing equipment and skiing trips, and put it into Bible study? Yes, encyclopedias, commentaries and other reference materials are expensive. But so is everything we do. The question is about priorities: what is important enough for our time and money? I want to encourage you to get and use the tools that enable us to bridge the gap back to Bible times and authorial intention.”

–Grant R. Osborne, The Hermeneutical Spiral: A Comprehensive Introduction to Biblical Interpretation (2d ed.; Downers Grove: InterVarsity, 2006), 25.

Filed Under: Exegesis Tagged With: Grant Osborne

Radio Theatre: The Chronicles of Narnia

May 21, 2007 by Andy Naselli

Over the last several weeks, Jenni and I listened to The Chronicles of Narnia, another first-class presentation by Focus on the Family Radio Theatre. Since purchasing the Narnia CDs about one year ago, this was our second time listening to this excellent twenty-two hour production (157 tracks on 19 CDs). (No, we’re not bored. We took some road trips and had some downtime with some illnesses.) It definitely beats TV.

Related:

1. Unabridged Narnia audiobooks: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

2. My previous posts on The Life of Jesus: Dramatic Eyewitness Accounts from the Luke Reports and Bonhoeffer: The Cost of Freedom.

3. Kevin Bauder’s series “The Christian and Fantasy Literature” (2005), which I have compiled into a single PDF:

  1. Definitions and Questions
  2. Evaluating Fantastic Writing
  3. Magic in Fantasy
  4. Pilgrim’s Progress
  5. The Lord of the Rings
  6. The Chronicles of Narnia
  7. The Harry Potter Books

Filed Under: Other Tagged With: children's literature, Kevin Bauder, novels, Radio Theatre

Mark Twain’s “The Awful German Language”

May 18, 2007 by Andy Naselli

I’ve recently been spending a good deal of time working through a German book, and today the laborious reading provoked me to recall an essay by Mark Twain that I discovered a couple years ago: “The Awful German Language” (also available here). The essay is available as a free MP3 in three parts: 1, 2, 3 (the reader has a noticeable German accent and mispronounces some English words). As these humorous quotes demonstrate, Mark Twain had a particular distaste for the German language! (Cf. John T. Krumpelmann, Mark Twain and the German Language [Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1953], 21 pp.)

Mark Twain’s essay “The Awful German Language” is outrageously funny. Here are some highlights (all direct quotes):

  • A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is.
  • Surely there is not another language that is so slipshod and systemless, and so slippery and elusive to the grasp. One is washed about in it, hither and thither, in the most helpless way; and when at last he thinks he has captured a rule which offers firm ground to take a rest on amid the general rage and turmoil of the ten parts of speech, he turns over the page and reads, “Let the pupil make careful note of the following EXCEPTIONS.” He runs his eye down and finds that there are more exceptions to the rule than instances of it. So overboard he goes again, to hunt for another Ararat and find another quicksand. Such has been, and continues to be, my experience.
  • German books are easy enough to read when you hold them before the looking-glass or stand on your head–so as to reverse the construction—but I think that to learn to read and understand a German newspaper is a thing which must always remain an impossibility to a foreigner. . . . [I]n a German newspaper they put their verb away over on the next page; and I have heard that sometimes after stringing along the exciting preliminaries and parentheses for a column or two, they get in a hurry and have to go to press without getting to the verb at all.
  • The Germans have another kind of parenthesis, which they make by splitting a verb in two and putting half of it at the beginning of an exciting chapter and the OTHER HALF at the end of it. Can any one conceive of anything more confusing than that? These things are called “separable verbs.” The German grammar is blistered all over with separable verbs; and the wider the two portions of one of them are spread apart, the better the author of the crime is pleased with his performance.
  • Personal pronouns and adjectives are a fruitful nuisance in this language, and should have been left out. For instance, the same sound, SIE, means YOU, and it means SHE, and it means HER, and it means IT, and it means THEY, and it means THEM. Think of the ragged poverty of a language which has to make one word do the work of six—and a poor little weak thing of only three letters at that. But mainly, think of the exasperation of never knowing which of these meanings the speaker is trying to convey. This explains why, whenever a person says SIE to me, I generally try to kill him, if a stranger.
  • When a German gets his hands on an adjective, he declines it, and keeps on declining it until the common sense is all declined out of it. . . . Now let the candidate for the asylum try to memorize those variations, and see how soon he will be elected. One might better go without friends in Germany than take all this trouble about them. I have shown what a bother it is to decline a good (male) friend; well this is only a third of the work, for there is a variety of new distortions of the adjective to be learned when the object is feminine, and still another when the object is neuter. Now there are more adjectives in this language than there are black cats in Switzerland, and they must all be as elaborately declined as the examples above suggested. Difficult?–troublesome?–these words cannot describe it. I heard a Californian student in Heidelberg say, in one of his calmest moods, that he would rather decline two drinks than one German adjective.
  • The inventor of the language seems to have taken pleasure in complicating it in every way he could think of.
  • In German, all the Nouns begin with a capital letter. Now that is a good idea; and a good idea, in this language, is necessarily conspicuous from its lonesomeness. I consider this capitalizing of nouns a good idea, because by reason of it you are almost always able to tell a noun the minute you see it. You fall into error occasionally, because you mistake the name of a person for the name of a thing, and waste a good deal of time trying to dig a meaning out of it. German names almost always do mean something, and this helps to deceive the student.
  • Every noun has a gender, and there is no sense or system in the distribution; so the gender of each must be learned separately and by heart. There is no other way. To do this one has to have a memory like a memorandum-book. In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl.
  • In the hospital yesterday, a word of thirteen syllables was successfully removed from a patient—a North German from near Hamburg; but as most unfortunately the surgeons had opened him in the wrong place, under the impression that he contained a panorama, he died. The sad event has cast a gloom over the whole community.
  • Some German words are so long that they have a perspective.Freundschaftsbezeigungen.
    Dilettantenaufdringlichkeiten.
    Stadtverordnetenversammlungen.These things are not words, they are alphabetical processions. And they are not rare; one can open a German newspaper at any time and see them marching majestically across the page–and if he has any imagination he can see the banners and hear the music, too. They impart a martial thrill to the meekest subject. I take a great interest in these curiosities. Whenever I come across a good one, I stuff it and put it in my museum. In this way I have made quite a valuable collection. When I get duplicates, I exchange with other collectors, and thus increase the variety of my stock. . . . Of course when one of these grand mountain ranges goes stretching across the printed page, it adorns and ennobles that literary landscape–but at the same time it is a great distress to the new student, for it blocks up his way; he cannot crawl under it, or climb over it, or tunnel through it. So he resorts to the dictionary for help, but there is no help there. The dictionary must draw the line somewhere–so it leaves this sort of words out. And it is right, because these long things are hardly legitimate words, but are rather combinations of words, and the inventor of them ought to have been killed. They are compound words with the hyphens left out. The various words used in building them are in the dictionary, but in a very scattered condition; so you can hunt the materials out, one by one, and get at the meaning at last, but it is a tedious and harassing business.

Filed Under: Other

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 164
  • Page 165
  • Page 166
  • Page 167
  • Page 168
  • Interim pages omitted …
  • Page 174
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Subscribe via Email

God's Will and Making Decisions

How to Read a Book: Advice for Christian Readers

Predestination: An Introduction

Dictionary of the New Testament Use of the Old Testament

Tracing the Argument of 1 Corinthians: A Phrase Diagram

https://www.amazon.com/dp/1433580349/?tag=andynaselli-20

Tracing the Argument of Romans: A Phrase Diagram of the Greatest Letter Ever Written

The Serpent Slayer and the Scroll of Riddles: The Kambur Chronicles

The Serpent and the Serpent Slayer

40 Questions about Biblical Theology

1 Corinthians in Romans–Galatians (ESV Expository Commentary)

How Can I Love Church Members with Different Politics?

Three Views on Israel and the Church: Perspectives on Romans 9–11

That Little Voice in Your Head: Learning about Your Conscience

How to Understand and Apply the New Testament: Twelve Steps from Exegesis to Theology

No Quick Fix: Where Higher Life Theology Came From, What It Is, and Why It's Harmful

Conscience: What It Is, How to Train It, and Loving Those Who Differ

NIV Zondervan Study Bible

Perspectives on the Extent of the Atonement

From Typology to Doxology: Paul’s Use of Isaiah and Job in Romans 11:34–35

Four Views on the Spectrum of Evangelicalism

Let God and Let God? A Survey and Analysis of Keswick Theology

Introducing the New Testament: A Short Guide to Its History and Message

See more of my publications.

The New Logos

Copyright © 2025 · Infinity Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

 

Loading Comments...